No exact translation found for provide for

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Affiliation Ordinance Act No. 33 of 1955 (Chapter 8). An Ordinance to Provide for the Maintenance of Illegitimate Children.
    10-34 تدير المركز وزارة الصحة والخدمات الإنسانية والشؤون الأسرية والعلاقات بين الجنسين.
  • The measure provides for Accompanying Supportive Services and addresses 30,000 unemployed women for the period 2000-2006.
    هذا التدبير يهيئ خدمات داعمة مواكبة ويخص 000 30 من النساء غير المستخدمات في الفترة 0002-2006.
  • The same measure provides for additional points in the evaluation criteria for investment proposals, if the candidate investor is a woman.
    نفس التدبير يشمل نقاطاً إضافية في معايير التقييم لمقترحات الاستثمار إذا ما كان المرشح للاستثمار امرأة.
  • We point out that the evaluation criteria for the investment proposals submitted for implementation to the Development Partnerships of Local Action Groups implementing the Programme, provide for additional credits for women candidate investors.
    ونشير إلى أن معايير التقييم لمقترحات الاستثمار المقدمة لتنفيذ الشراكات الإنمائية لأفرقة العمل المحلية لتنفيذ البرنامج تنطوي على تقديم ائتمانات إضافية للنساء المرشحات للعمل في مجالات الاستثمار.
  • e) Ad hoc expert group on the possibility of creating an international entity to provide for coordination and the means of realistically optimizing the effectiveness of space-based services for use in disaster management (A/AC.105/2005/CRP.13);
    (ﻫ) اجتماع فريق الخبراء المخصص لدراسة إمكانية إنشاء هيئة دولية تعنى بالتنسيق وتوفير الوسائل الكفيلة بتحقيق أقصى قدر واقعي من النجاعة للخدمات الفضائية من أجل استخدامها في تدبّر الكوارث (A/AC.105/2005/CRP.13)؛
  • e) Ad hoc expert group on the possibility of creating an international entity to provide for coordination and the means of realistically optimizing the effectiveness of space-based services for use in disaster management (A/AC.105/2005/CRP.13);
    (ﻫ) تقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص لدراسة إمكانية إنشاء هيئة دولية تعنى بالتنسيق وتوفير الوسائل الكفيلة بتحقيق أقصى قدر واقعي من النجاعة للخدمات الفضائية من أجل استخدامها في تدبّر الكوارث (A/AC.105/2005/CRP.13)؛
  • Condiciones de elegibilidadexigidas para poder aspirar a la asistencia técnica The following will provide guidance for potential donors and providers of technical assistance in their programme development.
    وفي هذا الخصوص، تُستحث الحكومات والشركاء الآخرون على إيجاد بيئة تمكينية مناسبة لاجتذاب الشركات التي تقوم بنقل التكنولوجيا.
  • En el párrafo octavo del preámbulo, en la versión inglesa, las palabras “by continuing to provide support for” se deben sustituir por “through continuing support to”.
    وقالت إنه ينبغي الاستعاضة عن عبارة “بمواصلة تقديم الدعم إلى” في الفقرة الثامنة من الديباجة بعبارة “عن طريق مواصلة الدعم إلى”.
  • g) Possibility of creating an international entity to provide for coordination and the means of realistically optimizing the effectiveness of space-based services for use in disaster management: progress report of the ad hoc expert group (A/AC.105/2005/CRP.20).
    (ز) إمكانية إنشاء هيئة دولية تعنى بالتنسيق وتوفير الوسائل الكفيلة بتحقيق أقصى قدر واقعي من النجاعة للخدمات الفضائية من أجل استخدامها في تدبّر الكوارث: تقرير مرحلي من فريق الخبراء المخصص (A/AC.105/2005/CRP.20).
  • Two separate reports to the GC, HSP/GC/20/15 and HSP/GC/20/xx, provide the rationale for these themes. el Consejo de Administración decidió en su decisión 19/9 que los dos temas especiales de su 20º período de sesiones serían “Participación de la sociedad civil en el mejoramiento de la gobernanza a nivel local” y “Evaluación y reconstrucción después de los conflictos y los desastres naturales y causados por los seres humanos”.
    قرر مجلس الإدارة في دورته التاسعة عشرة وبموجب قراره 19/9 أن الموضوعين الخاصين لدورته العشرين هما "إشراك المجتمع المدني في تحسين الإدارة المحلية" و"التقييم وإعادة الإعمار في أعقاب النزاعات والكوارث الطبيعية والصناعية".